
Planen Sie Ihre Traumhochzeit mit unserer Checkliste
Tipps fĂĽr Ihre Hochzeitsplanung
Die Planung Ihrer Hochzeit ist ein aufregender, aber auch anspruchsvoller Prozess. Mit einer gut geplanten Hochzeitscheckliste und den richtigen Tipps wird Ihre Hochzeitsfeier zu einem unvergesslichen Erlebnis.
Ob Standesamt oder freie Trauung – diese Checkliste zur Hochzeitsplanung hilft Ihnen dabei, alle wichtigen Punkte rechtzeitig zu organisieren. Von der Wahl der Location über die Dienstleister sollten Sie bis hin zu kleineren Details wie dem Brautkleid Ihrer Hochzeit planen: Hier finden Sie hilfreiche Tipps, die Ihre Hochzeitsfeier perfekt machen.

1 Jahr im Voraus: Save the date - die perfekte Location finden
Ein Jahr vor der Hochzeit beginnt Ihre Planung mit einer der wichtigsten Entscheidungen: der Hochzeitstermin und die Wahl der Location. Ob romantische Scheune oder ein eleganter Saal – die richtige Umgebung für Ihre Feier setzt den Rahmen für den gesamten Tag. Im Kloster Engelthal haben Sie die Möglichkeit, mit bis zu 120 Personen im Oberlichtsaal zu feiern und in der Scheune ausgelassen zu feiern.

A provisional guest list will help you plan the scale of your celebration. Depending on whether you have a preferred date for your wedding, it’s best to enquire 12–10 months in advance, as popular wedding venues often get booked up quickly.
Consider whether you would like to get married in a church or hold both the ceremony and the reception at the same venue. Engelthal Monastery offers the option of getting married in the barn’s garden or, in the event of bad weather, holding the ceremony inside the barn. This can make the day run much more smoothly and ensure a more relaxed wedding day for you and your guests.

It is particularly important that the venue suits your style and the wedding theme you have in mind, and that it offers enough space for the number of guests attending the ceremony and reception. Also consider practical details such as accommodation for out-of-town guests or nearby parking. There is ample parking available at Engelthal Monastery. There are various hotels in the surrounding area offering accommodation. It is best to visit the venue in person to ensure that everything meets your expectations.
Once you’ve set the date and booked the venue, you can design the invitations and send them out to your guests. That means you can tick another item off your checklist.


This is intended merely as inspiration; you are, of course, free to choose which service providers you would like to have with you on your big day.
Here’s a tip to ensure a great atmosphere at any wedding reception: include a photo booth as a little extra. Some photographers or photography studios offer this as an add-on service. If you’re planning a non-religious wedding ceremony, you can have an initial consultation before choosing a wedding celebrant to discuss ideas for the ceremony’s programme.
Für den Hochzeitstanz besuchen viele Brautpaare ein halbes Jahr vor der Hochzeit einen Tanzkurs. Ebenso sollten Sie bei der Planung nicht vergessen, einen Termin für die Flitterwochen zu finden und rechtzeitig zu buchen, wenn Sie auf Hochzeitsreise gehen möchten. Vergessen Sie nicht einen Blick auf Ihre Dokumente zu werfen und sicherzustellen, dass Ihre Reisepässe aktuell sind.

Early in the year: menu planning and final arrangements
Mit dem neuen Jahr rückt Ihre Hochzeit näher, und es wird Zeit, die kulinarischen Details auf Ihrer Checkliste zu besprechen. Nun können Sie Ihr Buffet oder Menü planen und die letzten offenen Punkte für das Catering klären.
- Welche Speisen möchten Sie Ihren Gästen anbieten?
- Gibt es bestimmte Ernährungsbedürfnisse?
- Auch an die Getränkeauswahl sollten Sie denken.
Für einen reibungslosen Ablauf ist es außerdem hilfreich, wenn Sie Ernährungsformen wie vegan und vegetarisch oder etwaige Lebensmittelunverträglichkeiten vorab anmelden.
Im Kloster Engelthal laden wir Sie im Rahmen der Buchung einer Hochzeitspauschale ein, nach erfolgter Absprache zu einem Probeessen ein.
Nicht zu vergessen sind die Hochzeitsoutfits für Braut und Bräutigam. Falls noch Änderungen durch eine:n Schneider:in zu machen sind, sollten Sie mit ausreichend Vorlaufzeit vor Ihrem Hochzeitstag Ihr Brautkleid und Ihren Anzug aussuchen und anpassen lassen. Falls Sie das Styling nicht selbst übernehmen möchten, fragen Sie rechtzeitig einen Termin für Braut und Bräutigam beim Friseur an, bzw. Make-up-Stylisten.
Falls Sie kirchlich oder standesamtlich außerhalb der Location heiraten, bedenken Sie, dass Sie ggf. ein schön dekoriertes Hochzeitsauto organisieren. Dieses bietet sich nicht nur für den Transport, sondern auch als tolle Fotokulisse an.
Viele Brautpaare machen für Ihre Hochzeitsgäste kleine Gastgeschenke, z.B. ein kleines Glas Honig oder Marmelade, etwas Schokolade, eine Karte oder eine andere schöne Erinnerung an den Tag, die am Sitzplatz hinterlegt wird. Überlegen Sie außerdem, ob Sie eine Liste mit Ihren Wünschen anlegen. Der eine oder die andere wird es Ihnen danken, wenn sie wissen, über welche Geschenke zur Hochzeit Sie sich wirklich freuen.

In the weeks leading up to the wedding, attention to detail is crucial. You should make a list of all the organisational tasks, such as table linen, floral arrangements, and the menu and place cards for the seating plan, and finalise them.
Sobald Sie auf Ihre Hochzeitseinladungen eine Rückmeldung erhalten haben, ist Gästeliste final. Sie können den Sitzplan erstellen, die Anzahl der Kinderstühle bestimmen und letzte Details wie die Gestaltung der Candybar oder die Tanzfläche in der Hochzeitslocation besprechen. Gerne übernehmen wir den Aufbau der Tanzfläche für Sie; wir bieten einen Tanzboden in verschiedenen Größen bis zu 24 m² an.
Denken Sie bei der Organisation daran, auch kleine Dinge wie Lichtelemente nicht zu vergessen. Auch das Standesamt sollte noch einmal zur kontaktiert werden, um sicherzugehen, dass alle Formalitäten für die Eheschließung, z.B. für Ihre Namensänderung, vor der Hochzeit geklärt sind.

There are just a few steps left before the wedding. Twelve days before the wedding, you should finalise the last few details of the wedding planning. The final guest list and number of guests have been confirmed, and the menu has been decided.
Are you planning a procession with flower girls and bridesmaids, or a speech by the father of the bride? Go over the schedule for the ceremony and the reception one last time with the wedding venue and the photographer. You should also make sure to collect the wedding rings in good time.
Eine gut strukturierte Hochzeitscheckliste hilft Ihnen dabei, den Überblick zu bewahren und alle Beteiligten – Dienstleister, Trauzeugen und Familie – auf den gleichen Stand der Hochzeitsvorbereitungen zu bringen. Warum teilen Sie nicht online ein Dokument oder Hochzeitsordner, damit alle über die Planungen informiert sind?
Kurz vor der Hochzeit feiern viele Brautpaare den Polterabend mit ihren Freunden. Jetzt ist die Gelegenheit die letzten Besorgungen zu machen.

The day before the wedding, you should decorate the venue, if possible, and ensure that the bride’s wedding dress, the groom’s suit and all essential accessories are ready and waiting. You are welcome to display a seating plan on an easel outside the venue.
Make the most of the evening to relax, and hand over the remaining tasks to your best man and maid of honour. Thanks to your thorough preparation, you’ll be able to enjoy your wedding day to the full.

Your big wedding day has finally arrived! Now, as the bride and groom, all you need to do is take a deep breath, relax and enjoy the celebrations with your wedding guests to the full. Your witnesses and service providers will ensure that everything runs smoothly on your wedding day.
For wedding photos, you can make use of the area around Engelthal Monastery. The garden, in particular, makes the perfect backdrop for stunning photos.
All the hard work over the last few months is now paying off – your dream wedding has become a reality.
Sa. & Su. Day of rest

